Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

daue

tauen: et daut : es taut.

dauelje

langsam und gemächlich gehen; schlendern.

dauerg

neblig: dauerg Weder : Nebelwetter.

dúurhaftig

dauerhaft.

duroabel

dauerhaft.

dúurje

1. dauern: dät dúurt noch trjo Jíer : das dauert noch drei Jahre. 2. sich frisch halten; dauerhaft sein: do Ap(p)ele konnen nit dúurje : die Äpfel können sich nicht frisch halten. 3. aushalten: 3.1 iek kon et fon Piene nit dúurje : ich kann es vor Schmerz(en) nicht aushalten. 3.2 iek kuud ju Keelde nit dúurje : ich konnte die Kälte nicht aushalten.

Dúur, ju

1. Dauer: 1.1 ap de Dúur gungt dät nit: auf (die) Dauer geht das nicht. 1.2 dät Wucht is niks fon de Dúur: das Mädchen eignet sich nicht für eine feste Beziehung.

Dúurte, ju

1. Dauer: 1.1 ap de Dúurte konnen wie ju Waamte fulhoolde: auf die Dauer können wir die Wärme aushalten. 1.2 dät waas niks ap de Dúurte: das war nichts von Dauer.

Zuzeräi, ju

Gesause, dauerndes Sausen.

Hosteräi, ju

Gehuste; dauerndes Husten.

Winterap(p)el, -e, die

Apfel, der während des Winters essbar bleibt; Dauerapfel.

Dúurap(p)el, -e, die

Winterapfel, Dauerapfel.

eengoalwäg

1. unaufhörlich, dauernd; ohne Unterbrechung; ständig: 1.1 hie mout do Pillen eengoalwäg níeme : er muss die Pillen dauernd einnehmen. 1.2 et ríent eengoalwäg : es regnet ununterbrochen.

Striederäi, -en, ju

1. Streit. 2. dauernder Streit; Streitigkeiten.

Stound, die

1. Stand: uut dän Stound springe: aus dem Stand, ohne Anlauf springen. 2. Dauerhaftigkeit, Beständigkeit: dät Weder häd goar naan Stound: das Wetter ist unbeständig. 3. Beschaffenheit; Zustand, in dem man sich zu einem bestimmten Zeitpunkt befindet: ju waas kroank, man nu is ju wier goud in Stound: sie war krank, aber jetzt ist sie wieder in einem guten Zustand, ist wieder gesund.

truchgunge

1. (Pferd) durchgehen (fläsk lope). 2. (Geschwür) sich öffnen; aufgehen. 3. unparteiisch, objektiv, gerecht handeln: hie gungt aaltied liek truch : er handelt immer unparteiisch. 4. gelten als: hie kon so goud moalje, hie gungt as n Kunstmoaler truch : er kann so gut malen, er gilt als ein Kunstmaler. 5. dauern: een Úre kon deer wäil unner truchgunge : das kann eine Stunde dauern, kann eine Stunde in Anspruch nehmen. 6. nicht beanstanden; gelten lassen: wie häbe dän lääste Fersäik as glukked truchgunge lät/läiten : wir haben den letzten Versuch als gelungen gelten lassen.

fóarhoolde

1. vorhalten, vorwerfen: 1.1 du koast mie nit fóarhoolde, dät iek nit foar die súurgje : du kannst mir nicht vorhalten, dass ich nicht für dich sorge. 1.2 die Pastoor hielt him sien Sänden fóar : der Pastor warf ihm seine Sünden vor. 2. von längerer Dauer sein; dauerhaft sein; lange ausreichen: do Grieuwe hielten nit loange fóar : die Vorräte reichten nicht lange aus. 3. (Kleidungsstück) anbehalten; nicht ablegen: hoald dien Skoarte man fóar! : behalte deine Schürze an! 4. vor etwas anderes halten: hoold dien Hounde fóar ju Käärse : halt deine Hand vor die Kerze.

loangwíerig

lange dauernd; zeitraubend.

Daiwíerk, dät

1. die Dauer eines Tages; etwas, was einen Tag dauert: 1.1 dät is n Daiwíerk, wan du deerwai wolt: wenn du dahin willst, dann dauert die Reise einen Tag. 2. für einen Mann die Arbeit eines Tages in der Landwirtschaft (Mähen, Torfgraben): 2.1 n Daiwíerk Eed: so viel Torf, wie man an einem Tag graben kann. 2.2 n Daiwíerk Ho: so viel Heu, wie man an einem Tag mähen kann. 3. Tagesarbeit; Arbeit, die tagsüber verrichtet wird. 4. Menge Torf; Tagewerk Torf: n holig Daiwíerk Eed: ein halbes Tagewerk Torf. 4. altes Feldmaß (25-34 a): n Daiwíerk Lound: ein Tagewerk Land; ein Morgen.

Mäddenrien, die

kurzer Schauer, der nur ein paar Morgenstunden dauert: Mäddenrien findt neen Häärbärge: wenn es morgens regent, dann gibt es für den Rest des Tages gutes Wetter.

foar (a)

1. zugunsten einer Person oder einer Sache: 1.1 iek dwo dät foar die, man nit foar uur Ljudene : ich tue das für dich, aber nicht für andere Leute. 1.2 iek wol mie foar jou iensätte : ich will mich für euch einsetzen. 1.3 hie moaket dät foar sien Wieuw : er macht das für seine Frau. während: iek drege dussen Houd foar dät träde Jíer : ich trage diesen Hut für das dritte Jahr. zur Bezeichnung eines Zweckes: 3.1 dusse Droank is goud foar do Wurme : diese Medizin ist gut gegen Würmer. 3.2 dät Lound is ferhíerd foar Tuvvelke, un deer is et bääst tou : das Land ist für den Kartoffelanbau verpachtet, und dazu ist es bestens geeignet. 4. im Austausch gegen; im Tausch für: iek häbe fjauerdúzend Euro foar dän Houngst kríegen : ich habe viertausend Euro für das Pferd bekommen. 5. zur Angabe eines Verhältnisses: hie is kros foar sien Jíere : er ist für sein Alter rüstig. 6. in Verbindung mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: Äivend foar Äivend siet hie bie t Finster : Abend für Abend saß er am Fenster. 7. zur Angabe einer Meinung, einer Beurteilung: iek bän deer nit foar : ich bin abgeneigt. 8. zur Angabe der Zugehörigkeit: dut Bouk is foar die : dieses Buch ist für dich. 9. zur Angabe des Ersatzes oder der Vertretung von jemandem/etwas: die Koaster boalde foar dän kroanke Pastoor : der Küster redete anstelle des kranken Pfarrers. 10. zur Angabe der Gegenleistung: wie kopeden dän Hingst foar 5000 Euro : wir kauften den Hengst für 5000 Euro. 11. zur Angabe einer Dauer, einer Zeitspanne: wie blieuwe hier foar trjo Wíeke : wir bleiben hier für drei Wochen. 12. wegen: ju is foar hiere flugge Stämme bikoand : sie ist für ihre schöne Stimme bekannt.

Skoft, -e, die

1. Zeitspanne ununterbrochener Arbeit; Arbeitsgang. 2. Pause zwischen zwei Perioden ununterbrochener Arbeit, vor allem die Mittagszeit: 2.1 jo häbe nit moal Skoft moaked: sie haben nicht einmal eine Pause gemacht. 2.2 n Skoft íete: eine kurze Arbeitspause einlegen, um etwas zu essen. 3. Arbeitszeit von drei Stunden. 4. Aufschub, Fristverlängerung: koast du mie n Wíek Skoft reke? : kannst du mir eine Woche Aufschub geben? 5. Weile; kürzere Zeitspanne von unbestimmter Dauer: uus Mäme häd nu n Skoft fräi : unsere Mutter hat jetzt eine Weile frei.

Sät, dät

1. kurze Weile; kurze Zeit, Augenblick: du skääst n Sät hier blieuwe: du sollst einen Augenblick hier bleiben. 2. Zeitspanne von unbestimmter Dauer: 2.1 n heel Sät: eine ganze Zeit. 2.2 n loang Sät : eine lange Zeit. 2.3 iek häbe die (in) n heel Sät nit blouked : ich habe dich eine ganze Zeit nicht gesehen. 2.4 dät is n Sät häär : das ist eine Weile her. 2.5 fon Sät tou Sät : 2.5.1 ab un zu. 2.5.2 regelmäßig. 3. Arbeitsgang, Arbeitsleistung: nu meende hie, dät hie n heel Sät däin hiede : jetzt meinte er, dass er etwas Besonderes geleistet hätte. 4. Zeitraum, Periode: hie häd n Sät heeuwed, wier hie niks kude : er hatte eine Periode gehabt, wo er nichts konnte.

Skúur (b), do Skúre, dät

1. Niederschlag von großer Intensität, aber kurzer Dauer; schweres Unwetter: 1.1 n Skúur Rien : ein Regenschauer. 1.2 n Skúur Snee : ein Schneeschauer. 1.3 bie Skúre : in regelmäßigen Abständen wiederkehrend. 2. Schauder: do Skúre ronnen mie uur dän Pukkel : die Schauder liefen mir über den Rücken.

ounhooldend

1. anhaltend, fortdauernd; von langer Dauer: n ounhooldenden Rien : ein anhaltender Regen. 2. beharrlich, hartnäckig.